Kyoto Yose
En
We provide
you “The Entertainment Show Of Wa” in Kyoto.
Introduction
Who are we?
Performance
What is “凛(rin)”?
Performance Date:
Performance Time (the running time is about an hour):
Admission Fee (including 1 drink):
Performers
■Performance Date:
August 2018 – 13(Mon),
14(Tue), 20(Mon), 24(Fri), 27(Mon), 28(Tu) and 30(Thu)
■Member Introductions:
koto: Shoko Katsui
shakuhachi: Chozan Imoto
Nihon Buyo: Yuki Yamane
■Profile:
Be fleetingly beautiful.
Hanayura was named
containing the wish to express flowerily the harmony of the
traditional Japanese instruments and brilliant dancing.
According to the change of
time, we have so little chances to come in contact with the
traditional Japanese performing arts today.
Under such circumstances, we
have been training from childhood and were organized to make many
people feel the traditional Japanese performing arts intimately and
value the pride as Japanese.
We are trying not only
classic performances but also new trials with a flexible mindset to
familiarize and carry on the traditional Japanese performing arts.
■Past Performances:
さくら (Cherry Blossom): This
song is very famous among not only Japanese but also foreign people.
涼流 (Chaste Flow):This is a
Hanayura’s original piece composed of koto, shakuhachi and Nihon Buyo.
春の海 (Spring Ocean)…This song
is one of the most representative New Japanese Music pieces. The
composer wrote it imagining a beautiful landscape of Tomonoura which
is a picturesque place in Seto Inland Sea.
(a group of “tokiwazu ballad”,
“nagauta” and dancing
*tokiwazu ballad: style of
joruri narrative used for kabuki dances
nagauta: ballads sung to samisen accompaniment)
)■Performance
Date:
August 2018 –
24(Fri)
・
■Member Introductions:
samisen and dancing: Einojo
Senju
samisen and nagauta:
Toyotayu Tokiwazu
■Profile:
Senkiku performs not only classic pieces but also collaborations with many kinds of music and musical instruments. They have performed in Paris and held workshops of the traditional Japanese instruments, and in Japan, given children opportunities to experience such instruments in Japan.
■Past Performances:
samisen: a medley of kabuki
music (Kanjincho, Dojoji, Fujimusume, etc.)
nagauta and tokiwazu: Gion
Kouta (Song of Gioncho’s four seasons), Four Seasons in Kyoto, etc.
*Kouta is a Japanese ballad
accompanied on samisen.
tokiwazu and kabuki buyo:
dances appeared in kabuki with samisen
Heisei Osami: samisen solo of
popular music in Japanese and Western music
Shizuko Watanabe
(a koto player
■Performance
Date:
August 2018 – 13(Mon)
and 14(Tue)
■Profile:
Shizuko Watanabe has
participated in many performances held in China, Singapore, Australia,
U.S.A., and other countries from 17 years old. She teaches in several
educational institutions and performs at many TV shows and music
events. She studied koto, jushichigen and sangen under Kazue Sawai and
now teaches in Sawai Koto Institute. She won the Gold Award at the
Third National Japanese Music Competition, the Cultural Encouragement
Award at the Eleventh NOVYI International Music Competition and the
Encouragement Award at the Qualification Examination of Sawai Koto
Institute. Besides, she participated in the Hasekenko National
Japanese Music Competition and Kenjun National Japanese Music
Competition for the final. She exhibits her performances that mainly
contains collaborations with many kinds of music instruments in all
parts of the world.
* jushichigen
and sangen: kinds of koto
Maki Matsuoka
(a painter in abstract
■Performance Date:
■Profile:
Maki Matsuoka is good at the
performance drawing abstractly and without preparation. She has held
many audience participation performances and proposed a plan in the
event that invigorate the local community.
She is exhibiting a series of
“Small Abstract Painting”, based on the concept that makes arts more
close and easy.
As literally, she draws an
abstract picture on the canvas of 6 cm by 4 cm at the minimum.
From March 2018, she started
the series of “纏う絵(matou-e)”, which is the
works of art done on clothes.
*In Japanese, 纏う(matou)
means put on and 絵(e) means a painting.
She gets requests from
avant-garde dancers and pop bands to draw on their stage costumes and
is making an effort to expand her style that utilize painting to other
artistic fields than painting.
The information about other
performers will be updated as soon as they are decided.
Ticket Reservation:
Please send a mail including
the following contents from the Application Form below.
* First come,
first served. If it is full, you may not reserve. We appreciate your
understanding.
1. Name:
2. Telephone Number:
3. Desired Performance Date:
4. Desired Performance Time:
5. Desired Number of Ticket:
6. Other Inquiries:
We are looking for performers,
actors, actresses, musicians and trainees!
Would you like to make the most of your motivation and possibility
in Kyoto?
Applicant Guidelines
Venue
En (LAB.TRIBE )
Address:
B1F, southwest of Nijo-intersection, Kawaramachi-dori, Nakagyo-ku, Kyoto-shi,
604-0924
Access:
By Train:
5 minutes walk from exit 16 of
Kyoto Shiyakusho-mae Station on the Tozai Line of Kyoto Municipal
Subway; or
5 minutes walk from Sanjo
Station on the Keihan Line
By Bus:
1 minute walk from Kawaramachi Nijo bus stop on Kyoto City Bus
Contact (10:00~18:00)
En
Tel : 090-7761-5806
Mail : info@kyotoyose-en.jp